大家在選購包裝食品類時候見到外包裝盒上印著各種各樣文本或圖型,但是有幾個(ge) 人去關(guan) 心過這種內(nei) 容,又有幾個(ge) 人了解營養(yang) 標簽的界定?營養(yang) 標簽的界定在中國GB7718-2011中有明文規定:營養(yang) 標簽就是指食品包裝材料上的文本、圖型、標記等一切表示物。不難看出,營養(yang) 標簽不僅(jin) 僅(jin) 是貼/複印在包裝上的標識,而是包裝上的全部圖型及文本。
在中國,所有食品進口報關(guan) 商品均需附帶有關(guan) 的漢語營養(yang) 標簽。進口營養(yang) 標簽中需包括的內(nei) 容因商品而異,但其基礎內(nei) 容包含食品名稱、原產(chan) 地國、成分表。比如,公司在定食品名稱時都是想一些較為(wei) 雅致、突顯商品特性、讓顧客記牢或特別喜愛的姓名,但必須留意的是,食品名稱與(yu) 商品的真正特性一定要一致,要不然便會(hui) 違背GB7718-2011的有關(guan) 規範,而該類難題在進口商品中常常會(hui) 出現。
進口商品的原產(chan) 地國一般不容易出現難題,可是原產(chan) 地國一定要標明全名,不能用縮寫(xie) ,如印度尼西亞(ya) 不必寫(xie) 成印尼;成分表也是進口營養(yang) 標簽十分關(guan) 鍵的一環,並且十分非常容易錯誤,必須重點關(guan) 注。不一樣的進口商品也有目的性的獨立規範,而獨立規範中一樣會(hui) 要求許多特別要求。
比如,某飲品會(hui) 規定茶氨酸成分做到300mg/kg;加上了盧薈的商品務必標識商品加上盧薈商品孕婦與(yu) 少兒(er) 不宜應用;含乳飲料其乳蛋白質含量不可小於(yu) 1%;山泉水假如含氟量超過1%務必標明含氟量;加上氫化植物油的商品營養(yang) 素參考值務必標明反式脂肪;點心需標明生產(chan) 加工方法——熱處理、冷拉這些。
獨立規範中所要求的內(nei) 容許多 在GB7718或通用性規範中沒有反映,因此在科學研究這種規範以後也要依據商品特性去科學研究其詳盡規範。不容置疑的是,營養(yang) 標簽字體(ti) 樣式需清楚便於(yu) 分辨,進口商品也不外如是,但在具體(ti) 中仍會(hui) 造成個(ge) 別情況。如一些包裝較小,其不幹膠印刷內(nei) 容沒法認清,另外沒法做到最少字體(ti) 樣式的標明規定,這便會(hui) 出現再次印上、再次整頓的狀況。
對進口營養(yang) 標簽來講,最少字體(ti) 樣式一定要做到規範高寬比規定,並且不可以有虛假廣告、誇大其詞宣傳(chuan) 策劃、造成搞混宣傳(chuan) 策劃。而進口包裝設計上的中外文需互相相匹配——一般指強製標誌內(nei) 容,且文字大小與(yu) 包裝有關(guan) ,包裝較大麵積≥35cm2時強製性標識內(nei) 容字體(ti) 樣式高寬比不可<1.8毫米;當包裝較大麵積<10cm2時隻必須標識名字、淨重、代理商名字、詳細地址、聯係電話等。
此外,有對應關(guan) 係的字體(ti) 樣式不可低於(yu) 外語字體(ti) 樣式,在其中商標注冊(ce) 能夠 列外。由於(yu) 國外生產(chan) 製造的商品不容易規定其標識內(nei) 容徹底遵照中國規定,因此進口商品的漢語相匹配商標logo、采購商、生產(chan) 商的名字、詳細地址、網站地址等不用相匹配。